التخطي إلى المحتوى الرئيسي

اهم واخر الاخبار | بيان جديد للجيش الجزائري وحديث عن مؤامرة





أصدر الجيش الجزائري بيانا جديدا، السبت، جدد فيه دعوته لتطبيق المادة 102 من الدستور لإعفاء الرئيس عبد العزيز بوتفليقة من منصبه، لعدم أهليته، مشيرا في الوقت نفسه إلى وجود "مخطط يهدف إلى ضرب مصداقية الجيش".
وتتعلق المادة 102 من الدستور الجزائري، بإعلان شغور منصب الرئيس بسبب عارض صحي مزمن أو استقالة أو وفاة.
واعتبر رئيس أركان الجيش الجزائري، قايد صالح، أن "غالبية الشعب الجزائري رحبت بخطة الجيش بإعفاء الرئيس من منصبه، ولكن بعض الأطراف تعمل على إعداد مخطط يهدف إلى ضرب مصداقية الجيش الوطني الشعبي، والالتفاف على المطالب المشروعة للشعب".
وأكد أن "الإطار الدستوري هو الضمانة الوحيدة للحفاظ على وضع سياسي مستقر في البلاد".
وجاء بيان الجيش الجزائري، عقب اجتماع عقده رئيس الأركان، ضم كل قيادات القوات المسلحة لدراسة تطورات الأوضاع في البلاد..

 The Algerian army issued a new statement on Saturday, renewing its call for the application of Article 102 of the Constitution to exempt President Abdelaziz Bouteflika from office, because of his incapacity, pointing at the same time to the existence of "a scheme aimed at hitting the credibility of the army."

Article 102 of the Algerian Constitution relates to the declaration of the vacancy of the office of President owing to a chronic illness, resignation or death.

"The majority of the Algerian people welcomed the army's plan to exempt the president from his post, but some parties are working on a plan aimed at hitting the credibility of the National People's Army and circumventing the legitimate demands of the people," he said.

He stressed that "the constitutional framework is the only guarantee to maintain a stable political situation in the country."

The statement of the Algerian army, after a meeting of the Chief of Staff, included all the leaders of the armed forces to study developments in the situation in the country.

 وأوضح صالح أن الاجتماع "يندرج في إطار الحصيلة العامة للجيش الوطني وفقا لمخطط الأعباء، خاصة لدراسة تطورات الأوضاع السياسية السائدة في بلادنا، بعد اقتراح تفعيل المادة 102 من الدستور. وأكد الجيش التزامه بتطبيق المادة 102 كمخرج وحيد للأزمة".
وأضاف: "على ضوء هذه التطورات، يبقى موقف الجيش الوطني ثابتا بما أنه يندرج دوما ضمن إطار الشرعية الدستورية، ويضع مصالح الشعب فوق كل اعتبار، ويرى دائما أن حل الأزمة لا يمكن تصوره إلا بتفعيل المواد 7 و8 و102 من الدستور".
وتابع: "كل ما ينبثق عن هذه الاجتماعات المشبوهة من اقتراحات لا تتماشى مع الشرعية الدستورية، أو تمس بالجيش الوطني الشعبي، الذي يعد خطا أحمرا، هي غير مقبولة بتاتا وسيتصدى لها الجيش الوطني الشعبي بكل الطرق القانونية".
يشار إلى أن المادة 7 من الدستور الجزائري تنص على أن "الشعب مصدر كل سلطة، والسيادة الوطنية ملك للشعب وحده"، أما المادة 8، فتنص على أن "يمارس الشعب سلطته عن طريق المؤسسات الدستورية التي يختارها، وعن طريق الاستفتاء بواسطة ممثليه المنتخبين".


Saleh explained that the meeting "falls within the framework of the general proceeds of the national army according to the burden plan, especially to study the developments of the political situation prevailing in our country, after the proposed activation of Article 102 of the Constitution The army confirmed its commitment to apply Article 102 as a single outlet for the crisis.

He added: "In the light of these developments, the position of the national army remains constant as it always falls within the framework of constitutional legitimacy, and puts the interests of the people above all considerations, and always believes that the solution of the crisis can only be envisaged by activating Articles 7, 8 and 102 of the Constitution.

He continued: "All that emerges from these suspicious meetings of proposals that do not comply with constitutional legitimacy, or affects the national army popular, which is a red line, is completely unacceptable and will be addressed by the National People's Army in all legal ways."

Article 7 of the Algerian Constitution states that "the people are the source of all power, and national sovereignty is the property of the people alone." Article 8 states that "the people shall exercise their power through the constitutional institutions of their choice and by referendum by their elected representatives."



تعليقات